新華網 正文
翻譯家李健鳴解構《哈姆雷特》展現女性覺醒
2018-04-06 17:58:00 來源: 新華網
關注新華網
微博
Qzone
評論
圖集

  新華社北京4月6日電(記者白瀛)400多年前,莎士比亞筆下的丹麥王子哈姆雷特裝瘋,卻讓一個叫奧菲莉亞的姑娘真瘋了,兩人從此成為戲劇史上的不朽人物。如今,他們再次相聚,但這次探討生存還是毀滅的哈姆雷特不再是主角,沉默寡言的女性覺醒了,奧菲莉亞終于意識到自己有很多話必須說。

  翻譯家李健鳴編劇的《屋頂上的奧菲莉亞》6日在北京中間劇場首演并開啟全國巡演。這不是李健鳴第一次參與解構《哈姆雷特》。1990年,她以翻譯身份與導演林兆華合作實驗戲劇《哈姆雷特1990》。

  李健鳴介紹,《屋頂上的奧菲莉亞》中,藝術之神規(guī)定,《哈姆雷特》中主要人物的靈魂要在重大演出后的午夜在劇院屋頂見面,就這樣過了幾百年。某天,在北京一家劇院的屋頂上,幾乎不曾說過話的奧菲莉亞開口了……

  “一直以來,除了扮演奧菲莉亞的女演員,似乎再也沒有誰想知道奧菲莉亞怎么想,連哈姆雷特都不想?!崩罱▲Q說,她賦予角色新的時代特征,反思幾百年前的悲劇及每個人所處的位置,展現時代的差距與人類的進步,并提出每個人都應該懷著質疑自己的精神,鼓起勇氣去面對內心,正視過去,改變自己。

  導演陳然說,劇中奧菲莉亞的扮演者是曾主演電影《我們倆》的宮哲,編導演的“全女班”設置,尤其凸顯了當代女性更應該認識到自我的獨立性與重要性,希望《屋頂上的奧菲莉亞》奉獻出一個有發(fā)展空間的、多層次的女主角,讓奧菲莉亞不只在屋頂上,也可以留在觀眾心里。

+1
【糾錯】 責任編輯: 徐宙超
相關新聞
新聞評論
加載更多
舟山:鮮花祭掃成文明新風
舟山:鮮花祭掃成文明新風
杭州:清明時節(jié)雨紛紛 西湖游客雨中游
杭州:清明時節(jié)雨紛紛 西湖游客雨中游
小長假里覓書香
小長假里覓書香
霧繞平湖三峽美
霧繞平湖三峽美
?
010020030300000000000000011107661122644114