中國(guó)影視劇走俏蒙古國(guó)
2019-06-26 13:25:42 來(lái)源: 新華網(wǎng)
關(guān)注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評(píng)論
圖集

  新華社烏蘭巴托6月26日電 通訊:中國(guó)影視劇走俏蒙古國(guó)

  新華社記者于嘉 勿日汗

  蒙古國(guó)首都烏蘭巴托中國(guó)影視劇喀爾喀蒙古語(yǔ)譯制中心制作室內(nèi),26歲的蒙古國(guó)女孩娜木恩達(dá)麗正在加緊翻譯中國(guó)電視劇《放棄我,抓緊我》。她一邊輕聲朗讀演員的中文臺(tái)詞,一邊用蒙古語(yǔ)寫(xiě)下臺(tái)詞內(nèi)容。

  “我參與翻譯的中國(guó)影視劇已經(jīng)達(dá)到24部了,很有成就感,”娜木恩達(dá)麗說(shuō),“由于我的這份工作,我們很多同胞才有機(jī)會(huì)與中國(guó)有了更加親密的接觸,我為此感到自豪。”

  從6歲起就學(xué)習(xí)中文的娜木恩達(dá)麗曾在北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院留學(xué),畢業(yè)后回國(guó)在首都烏蘭巴托工作,成為一名影視劇譯制中心的專職翻譯。

  “近幾年來(lái),中國(guó)影視劇的翻譯越來(lái)越多,觀眾規(guī)模也越來(lái)越龐大?!蹦饶径鬟_(dá)麗說(shuō),她的供職單位做了大量中國(guó)影視劇的譯制和推廣工作。

  2014年以來(lái),廣播影視成為中蒙兩國(guó)文化交流與合作的重點(diǎn)領(lǐng)域。中方從2014年起的5年內(nèi),向蒙方無(wú)償提供25部中國(guó)優(yōu)秀影視劇作品,并通過(guò)“絲綢之路影視橋工程”等項(xiàng)目,翻譯成蒙古語(yǔ)并在蒙古國(guó)多家電視臺(tái)播出。

  據(jù)中國(guó)影視劇喀爾喀蒙古語(yǔ)譯制中心負(fù)責(zé)人阿古拉介紹,中國(guó)內(nèi)蒙古廣播電視臺(tái)蒙古語(yǔ)衛(wèi)視頻道2015年在烏蘭巴托建立譯制工作室,2016年成立譯制中心,目前成功譯制36部、1603集中國(guó)優(yōu)秀電視劇和4部電影,已播出30部、1346集電視劇和2部電影。

  烏蘭巴托電視臺(tái)2016年度收視數(shù)據(jù)顯示,《大丈夫》《冰與火的青春》《父母愛(ài)情》等中國(guó)譯制電視劇收看人數(shù)均超過(guò)10萬(wàn)人次,其中《大丈夫》收看人數(shù)達(dá)55萬(wàn)人次,刷新了外國(guó)影視劇在蒙古國(guó)的收視紀(jì)錄。據(jù)統(tǒng)計(jì),中國(guó)影視劇在蒙古國(guó)的市場(chǎng)份額從2014年的不到7%,提高到目前的20%以上。

  中國(guó)駐蒙古國(guó)大使館文化參贊李薇表示,中國(guó)影視劇充滿正能量,也展現(xiàn)了人性的善良,成為很多普通蒙古國(guó)民眾了解中國(guó)的重要渠道,也為促進(jìn)中蒙兩國(guó)友好交流營(yíng)造了良好氛圍。

  中國(guó)影視劇劇情貼近現(xiàn)實(shí)生活,蘊(yùn)含豐富的生活哲理,深受蒙古國(guó)觀眾喜愛(ài)?!半娨晞 断鄲?ài)十年》很適合像我這樣剛步入社會(huì)的年輕人收看,”在烏蘭巴托一家公司工作的畢力貢說(shuō),“中國(guó)影視作品特別注重家庭關(guān)系,我感觸很深”。

  “臺(tái)里經(jīng)常收到觀眾的反饋,很多人都想看中國(guó)電視劇,”蒙古國(guó)烏蘭巴托電視臺(tái)副臺(tái)長(zhǎng)巴亞爾說(shuō),“我們旗下3個(gè)頻道都積極與譯制中心對(duì)接,播放中國(guó)電視劇,這項(xiàng)工作很有意義?!?/p>

+1
【糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯: 詹婧
新聞評(píng)論
加載更多
比利時(shí)迎來(lái)高溫天氣
比利時(shí)迎來(lái)高溫天氣
為了“破冰”,它們英勇無(wú)畏!
為了“破冰”,它們英勇無(wú)畏!
守護(hù)沙漠英雄樹(shù)
守護(hù)沙漠英雄樹(shù)
西安舉行“2019大學(xué)生畢業(yè)盛典”
西安舉行“2019大學(xué)生畢業(yè)盛典”

?
010020030300000000000000011100001124673598