圖集
新華社巴黎10月21日電(記者陳晨 徐永春)中法合拍紀錄片《論語導讀》開機儀式21日在法國巴黎舉行。
該片以中國儒家經典作品的第一部法文譯本《論語導讀》為線索,講述中華文明和歐洲文明相遇、相識、交流、互鑒的歷史故事,探索當今世界多元文化共處共榮之道。該片將由中央廣播電視總臺法語頻道、法國國際電視五臺、法國MEDIAWAN影視集團聯(lián)合制作。
開機儀式是中法高級別人文交流機制第五次會議的配套活動。中國國務委員兼外交部長王毅、法國憲法委員會主席法比尤斯、中宣部副部長蔣建國、法國前總理德維爾潘共同啟動開機儀式。
《論語導讀》法文譯本完成于1688年,作者是17世紀法國人弗朗索瓦·貝尼耶。該書分三個章節(jié)依次翻譯了《大學》《中庸》和《論語》的部分內容,不時穿插著作者的觀點。作者希望通過學習和研究儒家倫理完善歐洲道德,開創(chuàng)西方與中國思想文化初步融合的和諧局面。
紀錄片《論語導讀》將結合中外專家學者的最新研究成果,深度挖掘歷史資料,讓古籍文獻“活”起來,對中歐文明交流進行生動而鮮活的國際化影像呈現(xiàn),并以現(xiàn)代的視角給予充分解讀。
該片將于明年年底制作完成,并在中法兩國主流媒體上同步播出。
【糾錯】
責任編輯:
黃浩
新聞評論
加載更多
-
大數(shù)據(jù)"坑熟客",技術之罪需規(guī)則規(guī)避
2018-03-02 08:58:39
-
高質量發(fā)展,怎么消除“游離感”?
2018-03-02 08:58:39
-
學校只剩一名學生,她卻堅守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大變動!騎共享單車的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,樓市會有哪些新變化?
2018-03-01 09:01:20
熱帖
熱詞